حدیث سعد بن ابى وقّاص
سَعيدُ بنُ جُبَيرٍ عَنِ ابنِ عَبّاسٍ قالَ : كُنتُ عِندَ مُعاوِيَةَ ـ وقَد نَزَلَ بِذي طُوًى ـ فَجاءَهُ سَعدُ بنُ أبي وَقّاصٍ فَسَلَّمَ عَلَيهِ ، فَقالَ مُعاوِيَةُ : يا أهلَ الشّامِ ، هذا سَعدُ ابنُ أبي وَقّاصٍ وهُوَ صَديقٌ لِعَلِيٍّ . قالَ : فَطَأطَأَ القَومُ رُؤوسَهُم ، وسَبّوا عَلِيًّا عليهالسلامفَبَكى سَعدٌ ، فَقالَ لَهُ مُعاوِيَةُ : مَا الَّذي أبكاكَ ؟ قالَ : ولِمَ لا أبكي لِرَجُلٍ مِن أصحابِ رَسولِ اللّهِ صلىاللهعليهوآله يُسَبُّ عِندَكَ ولا أستَطيعُ أن اُغَيِّرَ؟! وقَد كانَ في عَلِيٍّ خِصالٌ لَأَن تَكونَ فِيَّ واحِدَةٌ مِنهمُ أحَبُّ مِنَ الدُّنيا وما فيها ـ إلى أن قالَ : ـ والخامِسَةُ : نَزَلَت هذِهِ الآيَةُ «إنَّما يُريدُ اللّهُ لِيُذهِبَ عَنكُمُ الرِّجسَ أهلَ البَيتِ ويُطَهِّرَكُم تَطهيرًا» فَدَعَا النَّبِيُّ صلىاللهعليهوآله عَلِيًّا وحَسَنًا وحُسَينًا وفاطِمَةَ عليهمالسلام ، فَقالَ : اللّهُمَّ هؤُلاءِ أهلي ، فَأَذهِب عَنهُمُ الرِّجسَ ، وطَهِّرهُم تَطهيرًا . سعيد بن جبير به نقل از ابن عبّاس: همراه معاويه بودم ـ در حالى كه او در منطقه ذو طوى فرود آمده بود ـ. سعد بن ابى وقّاص نزد او آمد و سلام كرد. معاويه گفت: اى اهل شام! اين سعد بن ابى وقّاص است كه دوست على است. او [ابن عباس] مىگويد: پس مردم سر خود را به زير افكندند و به على عليهالسلامدشنام دادند و سعد گريست. معاويه به او گفت: چه چيز تو را به گريه واداشت؟ گفت: و چرا نگريم براى مردى از اصحاب رسول خدا صلىاللهعليهوآله كه نزد تو بدو دشنام داده مىشود و من هم نمىتوانم كارى بكنم؟! در على خصلتهايى هست كه اگر يكى از آنها در من مىبود براى من از دنيا و هر آن چه در آن است محبوبتر بود. تا آن كه گفت: پنجم: اين آيه نازل شد: «اِنّما يُريدُ اللّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ اَهْلَ البيتِ ويُطَهِّرَكُمْ تَطْهيراً» و پيامبر صلىاللهعليهوآله على، حسن، حسين و فاطمه را فرا خواند و فرمود: خدايا! اينان خاندان من هستند، پس هر گونه پليدى را از آنها دور كن و كاملاً پاكشان گردان. منبع: أمالي الطوسيّ : 598 / 1243 .
فهرست اهل بيت در قرآن و حديث ج1 سعد بن ابى وقّاص حديث و آيات
|